UPDATE (10/22/07): Sometimes lately I feel like I'm fighting a loosing battle. Everywhere I look, people are loosing things. Not so much in published pieces, although I do catch it there occasionally , but definitely its rampant in online text. I realize that words change when you add -ing at the end, but if anything it would be the consonant that would change from lose to lossing, but not even that rule applies here. C'mon people. I feel like I'm loosing you. The next time I hear someone use it like that I'm going to tell them to "Get Loosed". That'll show them.
UPDATE (9/11/06): The article has now been fixed. Should have taken a screen cap to post here. Oh well. At least someone, somewhere, realizes that loose does not mean the same as lose.
UPDATE (9/11/06): Long time readers will remember the post below where I bemoaned the use of the word "loose" in the place of "lose". Just this morning I am perusing the online version of the Salt Lake Tribune, only to find this headline: "Needy Utahns loose food stamps." Maybe I have loosed my mind.
And not just because a post that I had up disappeared and had to be salvaged from a permanent link that a friend's feed reader happened to hang on to.
It actually because I've seen the word "loose" be used to mean "lose" so many time lately that I'm starting to wonder if I'm the one using it incorrectly. I was just reading someone's profile that said "I love loosing myself in a good book." Last semester when I was grading papers I saw the word "loose" used uncountable times in place of "lose". And these are graduate students. Granted not all of them speak great English, but every team had some born and raised "Englicans." You would think that they would pick that up in proofreading (not that the quality of writing indicated any kind of proofreading).
Did I miss somewhere where this was an alternate spelling or something?